<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>The Vodka Project &#187; Music</title>
	<atom:link href="http://www.thevodkaproject.net/category/music/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.thevodkaproject.net</link>
	<description>Searching for the heart of the Polish spirit</description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Feb 2012 18:45:08 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>the long weekend &#8211; długi łikend</title>
		<link>http://www.thevodkaproject.net/2011/05/15/the-long-weekend-dlugi-likend/</link>
		<comments>http://www.thevodkaproject.net/2011/05/15/the-long-weekend-dlugi-likend/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 May 2011 00:32:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>brendan jackson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Countryside]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[International Workers Day]]></category>
		<category><![CDATA[Jacek Kaczmarski]]></category>
		<category><![CDATA[Johnny Cash]]></category>
		<category><![CDATA[Legionowa]]></category>
		<category><![CDATA[Lubelska Wiśniówka]]></category>
		<category><![CDATA[Maciej Maleńczuk]]></category>
		<category><![CDATA[river Bug]]></category>
		<category><![CDATA[river Narew]]></category>
		<category><![CDATA[Tenacious D]]></category>
		<category><![CDATA[wódka żołądkowa gorzka]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.thevodkaproject.net/?p=1401</guid>
		<description><![CDATA[I wasn’t able to stand up in the morning. I wasn’t the only one suffering from after effects of the long day and night before, whether sporting injuries, aching leg muscles and sore heads. It took a moment to orient myself. I could hear the patter of rain on the roof. The light bright outside, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.thevodkaproject.net/wp-content/uploads/IMG_8230.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-1402" title="IMG_8230" src="http://www.thevodkaproject.net/wp-content/uploads/IMG_8230.jpg" alt="" width="420" height="300" /></a></p>
<p>I wasn’t able to stand up in the morning. I wasn’t the only one suffering from after effects of the long day and night before, whether sporting injuries, aching leg muscles and sore heads. It took a moment to orient myself. I could hear the patter of rain on the roof. The light bright outside, despite the clouds, the wood walls and ceiling of the attic room softly burnished. Curled up and deliciously warm and comfortable, I could smell breakfast or was it early lunch? There were bottles of vodka already on the table. People reading, tuning guitars, preparing mountainous skewers of meat and vegetables for cooking on the open fire later, some still sleeping, others breaking up wood and hauling it in a wheelbarrow. Time seeped slowly, as the sun follows the rain&#8230;</p>
<p>It had been an early start after a late night and onto a bus by 7am to Dworzec Zachodni on the west side of the city, where we have a lift waiting. The aim is to miss the mass exodus of Varsovians into the surrounding Mazovian countryside, but we soon get ensnarled in traffic. I’m dozing on the luggage. I hear a voice, <em>We’ll get breakfast when we get there. Expect to have beer first</em>. I imagine her body changing imperceptibly, the water percentage soon replaced with alcohol, as she’s not that big. Maybe even by night fall, as cranes fly over. I must be delirious. I only grabbed a few hours of sleep, watching the lights of the city across the sluggish river. Lack of sleep, emotional overload, who knows, go with the flow.</p>
<p>May Day weekend. There’s the beatification of John Paul II in Rome, the last stage before sainthood is bestowed. May 1st used to be International Workers Day &#8211; do you remember that? &#8211; with the necessary obligatory parades and flags and celebrations of the successes of socialism. May 2nd is National Flag of the Republic of Poland Day, <em>Dzień Flagi Rzeczypospolitej Polskie</em>j. Then May 3rd is Constitution Day, celebrating the day back in 1791 when the parliament signed what was to become Europe’s first national constitution (also only the second in the world). This is, thus, the longest weekend of the year.</p>
<p>The field and woods pass by. The car diverts into deeper greener countryside and lesser known roads to avoid the jams. <em>Don’t worry, we’re going in the right direction</em>. <em>We’ve never been this way before, but it’s better than standing still</em>. <em>I’ve been to Łomża</em>, I say. <em>Drank vodka with a farmer</em>, I mumble. <em>Pah</em>, they laugh. Patches of water appear, getting bigger, with sailing craft, speedboats, larger river cruisers, fishermen on the shoreline or out in canoes on the waterways and their tributaries. I have no idea where we’re going. <em>You’ll see when we get there.</em> We’ve gone past Legionowa. There’s the joining the river Bug with the river Narew, which both meander all the way from Belarus. Large signs for fried fish, a few bars and restuarants to service the tourism.</p>
<p>We make a stop at a roadside shop, go down some steps into a cellar like interior, an Aladdin’s Cave of provisions for the weekenders. We soon fill what little space there is in the car with crates of alcohol (beer from the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Browar_%C5%81om%C5%BCa" target="_blank">Łomża brewery </a>is the favourite) and a banana yoghurt and an apple pastry (drożdżówka) for my breakfast. We arrive soon after at the river side, where’s there’s a bus shelter made of chipboard and another shop with a lesser selection of goods. Here there is a large advert of a big red truck filling one outer wall of the shop, emblazoned with the proud letters; <em>Wywoz Nieczystosci Plynnych </em>– liquid waste disposal, a vital trade out here. The gang are sitting here by the reeds at the water side drinking, the empty bottles ready to be returned for small change. We head to the house down a long bumpy lane, past plots of land for sale and houses half built in amongst the trees. Some people are leaving as we arrive, yet more will arrive another day.</p>
<p><a href="http://www.thevodkaproject.net/wp-content/uploads/IMG_8100.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-1403" title="IMG_8100" src="http://www.thevodkaproject.net/wp-content/uploads/IMG_8100.jpg" alt="" width="420" height="280" /></a></p>
<p>This particular county domek was built 15 years ago, constructed from the timbers of other older houses. Old friends gather, reminisce, discuss happiness and philosophy, play chess or football or volleyball – even if your leg is firmly strapped from a skiing accident &#8211; enjoy the air, drink beer and vodka, sit round the fireside, sing songs, some known to me, some unknown. Some <a href="http://www.kaczmarski.art.pl/" target="_blank">Jacek Kaczmarski</a> stuff  &#8211; ‘Sen Katarzyny II’, ‘Ambasadorowie’, ‘Obława’  &#8211; something by <a href="http://www.malenczuk.art.pl/index_2.html" target="_blank">Maciej Maleńczuk</a> &#8211; ‘Ach proszę pani’, ‘Święto kobiet’, ‘Uważaj na niego’, ‘Jestem sam’.<em> And one song that is well known by the rest is ‘Jesienne wino’, it&#8217;s pretty much the Polish cover of ‘Summer Wine</em>’. All mixed in with a daily and nightly rendition of <a href="http://www.youtube.com/watch?v=4an3rpucSos" target="_blank">‘Tribute’ </a>by Tenacious D, the Johnny Cash version of ‘<a href="http://www.youtube.com/watch?v=SmVAWKfJ4Go&amp;feature=fvwrel" target="_blank">Hurt’</a>, a Cure song and some Beatles &#8211; the lyrics of which I really don’t know, guys, <em>przepraszam</em>. There’s no shortage of food &#8211; it seems to magically appear &#8211; as though there is a genie in the woods whose sole purpose is to provide a sumptuous feast at regular intervals. No shortage either of Lubelska Wiśniówka – oh, you know how to tempt me &#8211; <a href="http://sobieski.ie/range.htm" target="_blank">Sobieski Cranberry vodka</a> &#8211; a little sharp to my tongue &#8211; and the standard favourite <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/W%C3%B3dka_%C5%BBo%C5%82%C4%85dkowa_Gorzka" target="_blank">Wódka Żołądkowa Gorzka</a>.</p>
<p><a href="http://www.thevodkaproject.net/wp-content/uploads/IMG_8190.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-1404" title="IMG_8190" src="http://www.thevodkaproject.net/wp-content/uploads/IMG_8190.jpg" alt="" width="420" height="280" /></a></p>
<p><a href="http://www.thevodkaproject.net/wp-content/uploads/IMG_8190.jpg"></a><a href="http://www.thevodkaproject.net/wp-content/uploads/IMG_8224.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-1405" title="IMG_8224" src="http://www.thevodkaproject.net/wp-content/uploads/IMG_8224.jpg" alt="" width="420" height="215" /></a></p>
<p>The long weekend is long and the inevitable return to the city tiring. Bags are packed, the last omelette and nutella spread on  remaining pieces of chleb eaten almost ceremoniously, floors swept, shutters closed, empty beer bottles deposited at the nearest store. <!-- @font-face {   font-family: "Arial"; }@font-face {   font-family: "Cambria"; }p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal { margin: 0cm 0cm 10pt; font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman"; }span.hps {  }div.Section1 { page: Section1; } --> It’s turned bitter cold in Warsaw. By the evening there’s snow. I really can&#8217;t believe it, <em>pada śnieg</em>. Perhaps it was all a dream&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.thevodkaproject.net/2011/05/15/the-long-weekend-dlugi-likend/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hot spells and floods</title>
		<link>http://www.thevodkaproject.net/2010/08/16/hot-spells-and-floods/</link>
		<comments>http://www.thevodkaproject.net/2010/08/16/hot-spells-and-floods/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Aug 2010 20:07:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>brendan jackson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[History]]></category>
		<category><![CDATA[Kultura]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[Warsaw]]></category>
		<category><![CDATA[Armed Forces Day]]></category>
		<category><![CDATA[Chopin]]></category>
		<category><![CDATA[General Piłsudski]]></category>
		<category><![CDATA[Lenin]]></category>
		<category><![CDATA[The Miracle at the Vistula]]></category>
		<category><![CDATA[vodka body rub]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.thevodkaproject.net/?p=1185</guid>
		<description><![CDATA[The heat is tremendous. It will not dissipate all day. This weekend the city has emptied, people seeking the nearest lakes or shaded hillsides outside of the urban environment. At nearby Ossów, you will find a re-enactment of &#8216;The Miracle at the Vistula&#8217; battle of August 1920, when Polish forces stopped a Bolshevik army intent [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.thevodkaproject.net/wp-content/uploads/banners.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-1186" title="banners" src="http://www.thevodkaproject.net/wp-content/uploads/banners.jpg" alt="" width="420" height="235" /></a></p>
<p>The heat is tremendous. It will not dissipate all day. This weekend the city has emptied, people seeking the nearest lakes or shaded hillsides outside of the urban environment. At nearby Ossów, you will find a re-enactment of <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Warsaw_(1920)" target="_blank">&#8216;The Miracle at the Vistula&#8217;</a> battle of August 1920, when Polish forces stopped a Bolshevik army intent on taking Berlin, then Paris.  The following day is Armed Forces Day, a celebration on August 15th to coincide with the anniversary of the victory. Preparations are underway. Near to the Presidential Palace, on either side of the street, huge images of Lenin and <a href="http://www.thenews.pl/national/?id=137515" target="_blank">General Piłsudski</a> face each other. Lenin glowers at the photographer, Piłsudski calmly smokes a cigarette. The event has proved the perfect opportunity to clear away the troublesome Defenders of the Cross. The cross remains, a little naked now that the flowers and candles and memorabilia and protest banners have gone from the pavement.</p>
<p>A few Defenders stand forlornly on the opposite side of the road, behind a crash barrier, right in front of a gallery that has non-stop Chopin playing out of speakers day and night. Perhaps several repeats of <em>Piano Sonata No. 2 in B flat minor, Op. 35, &#8220;Funeral March&#8221;</em> will finally put the last nail in the coffin of their catastrophe demonstration.</p>
<p>It only seems a short moment ago that a blistering storm unleashed itself on the capital, with roads and basements flooded like a Venetian parody, and in the south-west corner of the country &#8211; <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/2010_Central_European_floods" target="_blank">as the rivers rise</a> and burst their banks once more &#8211; houses, cars and belongings are swept away disastrously. The news carries a story about a bride and groom who fled to higher ground when the church was flooded. The wedding party drove some considerable distance away from the rising waters to find another church to complete the ceremony.</p>
<p>Now the heat is unrelenting and soporific. I feel I should follow the example of Chopin’s tutor. He rarely bathed but did believe that in the swelter of a Warsaw summer you should indulge in a full body rub with vodka, that it was highly efficacious for good health. There seems some sense in this.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.thevodkaproject.net/2010/08/16/hot-spells-and-floods/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>66th anniversary day</title>
		<link>http://www.thevodkaproject.net/2010/08/03/66th-anniversary-day/</link>
		<comments>http://www.thevodkaproject.net/2010/08/03/66th-anniversary-day/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Aug 2010 18:09:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>brendan jackson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Entertainment]]></category>
		<category><![CDATA[Kultura]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[Warsaw]]></category>
		<category><![CDATA[Andrzej Włast]]></category>
		<category><![CDATA[Artur Gold]]></category>
		<category><![CDATA[Czarna Mańka]]></category>
		<category><![CDATA[Janek I Jego Combo]]></category>
		<category><![CDATA[Janek Młynarski]]></category>
		<category><![CDATA[Palace of Culture and Science]]></category>
		<category><![CDATA[Stanisław Grzesiuk]]></category>
		<category><![CDATA[Varsovian]]></category>
		<category><![CDATA[warsaw uprising museum]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.thevodkaproject.net/?p=1138</guid>
		<description><![CDATA[In the late evening, we stand under the yellow light of Palace of Culture and Science, tallest building in Europe for a few brief years in the mid 20th century. We are listening to a brief set of songs of Old Warsaw, re-ignited by Janek I Jego Combo (Janek and His Combo). These once were [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.thevodkaproject.net/wp-content/uploads/palac.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-1142" title="palac" src="http://www.thevodkaproject.net/wp-content/uploads/palac.jpg" alt="" width="420" height="220" /></a></p>
<p>In the late evening, we stand under the yellow light of Palace of Culture and Science, tallest building in Europe for a few brief years in the mid 20th<sup> </sup>century. We are listening to a brief set of songs of Old Warsaw, re-ignited by Janek I Jego Combo (Janek and His Combo). These once were sung in sweaty basements, in bars and cabarets, as couples entwined completely, swooping around the dance floor, songs of pre-war years in the old Varsovian dialect. Songs of dreams, worries, daily life, love, despair, determination.</p>
<p>These days you are less likely to come home after the vodka has ceased flowing and collapse into your bed in tobacco-reeking clothes and poor  musicians are less likely to suffer from lung complaints but the songs endure.</p>
<p><a href="http://www.thevodkaproject.net/wp-content/uploads/janekikombo.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-1143" title="janekikombo" src="http://www.thevodkaproject.net/wp-content/uploads/janekikombo.jpg" alt="" width="420" height="157" /></a></p>
<p>The set list:</p>
<p>1. <a href="http://www.youtube.com/watch?v=IRUX9Q8o1mc" target="_blank"><em>Przy kominku</em> (By the fireplace),</a> a tango with music composed by Artur Gold and words by Andrzej Włast &#8211; both of whom were incarcerated in the Warsaw Ghetto and did not survive the war.</p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=H0wVAAWCtKM" target="_blank">2. <em>Wspominałem ten dzień</em> (I was recalling the day)</a>. They sing, &#8220;I mentioned that day, if it were yesterday, I mentioned that day, when the lilacs were in bloom.”</p>
<p>3. <em>Czarna Mańka </em>(Black Mańka). It is somewhat inevitable that she puts in an appearance, the story of a beautiful dark lady of the suburbs – ‘a lover of suckers who pay for her body’ – who one day falls madly in love with a thief and all round bad guy who does not care for her and uses her. One version of the story has him knifing him, in another she kills herself in despair.</p>
<p>4. <em>Rum Helka</em>, a drinking song.</p>
<p>5. <a href="http://www.youtube.com/watch?v=D5s0Q_XlmhM" target="_blank"><em>W Saskim Ogrodzie </em>(In the Saxon Garden) </a></p>
<p>6. <em>Nie Ma Cwaniaka Nad Warszawiaka</em> (There’s no-one smarter than a Warsaw guy) – these last two were both popularised by <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Stanis%C5%82aw_Grzesiuk" target="_blank">Stanisław Grzesiuk.</a> Grzesiuk (1918-63) lived in the poor Warsaw district of Czerniaków. In 1940 he was sent to Germany as a slave worker, and somehow survived imprisonment in <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Dachau_concentration_camp" target="_blank">Dachau </a>and <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mauthausen-Gusen_concentration_camp" target="_blank">Mauthausen-Gusen </a>concentration camps. He returned to Poland with a legacy of tuberculosis which shortened his life.</p>
<p>He published a book in 1958 about his experiences in the camps, as well as a book of reminisces of pre-war Warsaw. As a singer he popularised many of the songs of that ‘golden age’, mostly street ballads using the slang and dialect of the working class districts eradicated by the war. In the song <em>Nie Ma Cwaniaka Nad Warszawiaka</em> &#8211; which tells us how no-one can suppress the spirit of a Varsovian or outsmart them, especially a little guy with a moustache &#8211; a ‘Hiszpan’ meant a dead body or corpse, a term which referred to the Spanish Influenza epidemic of the 20’s.</p>
<p>Janek and His Combo play these songs to a small but appreciate audience, which grows swells as people exit from the cinema in the basement and stop and smile and gently applaud.</p>
<p><a href="http://www.thevodkaproject.net/wp-content/uploads/coffeeheaven.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-1144" title="coffeeheaven" src="http://www.thevodkaproject.net/wp-content/uploads/coffeeheaven.jpg" alt="" width="420" height="262" /></a><a href="http://www.thevodkaproject.net/wp-content/uploads/renact.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-1145" title="renact" src="http://www.thevodkaproject.net/wp-content/uploads/renact.jpg" alt="" width="420" height="264" /></a></p>
<p>Earlier in the day, the city commemorated the anniversary of the 1944 Warsaw Uprising. Most people on the street or in the shopping arcades are carrying small memorial plastic flags with the Kotwica, symbol of the Polish Secret State and Armia Krajowa  (Home Army). The P and the W merge to create an anchor shape (kotwica). The initials are an abbreviation of <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Wawer" target="_blank">&#8220;Pomścimy Wawer&#8221; </a>(&#8220;We will avenge Wawer&#8221;), one of the first large scale massacres of Polish civilians in the war. There are some re-enactment groups spread about the city, ceremonies and events in various parks organized by the Uprising Museum.  After dusk, one of the skyscrapers in the financial district left on a series of lights on different floors rooms to mark out the shape of the Kotwica.</p>
<p>As we walk back through the quiet streets, we lose count of the candles and flowers placed at every street corner where there is any kind of plaque commemorating the last stand of a particular individual or fighting unit. Down alleyways and behind buildings, glimpses of small dancing lights of the flames in red and yellow glass globes.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.thevodkaproject.net/2010/08/03/66th-anniversary-day/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Short conversation in a Gdańsk bar</title>
		<link>http://www.thevodkaproject.net/2010/07/11/short-conversation-in-a-gdansk-bar/</link>
		<comments>http://www.thevodkaproject.net/2010/07/11/short-conversation-in-a-gdansk-bar/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Jul 2010 13:56:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>brendan jackson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bars]]></category>
		<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Coast]]></category>
		<category><![CDATA[Gdańsk]]></category>
		<category><![CDATA[History]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[antony beevor]]></category>
		<category><![CDATA[danzig]]></category>
		<category><![CDATA[gunter grass]]></category>
		<category><![CDATA[Kraków]]></category>
		<category><![CDATA[red army]]></category>
		<category><![CDATA[second world war]]></category>
		<category><![CDATA[stutthoff]]></category>
		<category><![CDATA[Warsaw]]></category>
		<category><![CDATA[Westerplatte]]></category>
		<category><![CDATA[wieliczka]]></category>
		<category><![CDATA[Wyborowa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.thevodkaproject.net/?p=813</guid>
		<description><![CDATA[I’m a bit of a Second World War buff, he said. That’s why I’ve been to Poland a few times. Here, of course, that war began on September 1st, 1939, with the dawn bombardment of Polish positions at Westerplatte by the German battleship Schleswig-Holstein and the landing of German infantry on the peninsula. The Westerplatte [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em><a href="http://www.thevodkaproject.net/wp-content/uploads/gdanskriverside.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-814" title="gdanskriverside" src="http://www.thevodkaproject.net/wp-content/uploads/gdanskriverside.jpg" alt="" width="420" height="210" /></a></em></p>
<p><em>I’m a bit of a Second World War buff</em>, he said. <em>That’s why I’ve been to Poland a few times.</em> Here, of course, that war began on September 1st, 1939, with the dawn bombardment of Polish positions at Westerplatte by the German battleship <em>Schleswig-Holstein </em>and the landing of German infantry on the peninsula. The Westerplatte is a promontory at the harbour entrance beyond the shipyards, and several tourist boats from the old town waterfront run there and back. On that fateful day, German forces attacked the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Defense_of_the_Polish_Post_Office_in_Danzig" target="_blank">Polish Post Office</a>. The surviving postal workers were executed as partisans. (A fictionalised account of these days can be found in ‘The Tin Drum’ by <a href="http://www.newstatesman.com/books/2010/02/tin-drum-germany-grass-manheim" target="_blank">Günter Grass</a>, first published in 1959, with a new English translation published for the 50th anniversary). In March 1945, the city fell to the Red Army. In the carnage, little of the city remained. What was left of the German population in the area were expelled, and the city repopulated with Poles from Central Poland and the eastern settlements annexed by the Soviets. The city was rebuilt, as an important maritime and industrial centre for the Communist bloc.</p>
<p><a href="http://www.thevodkaproject.net/wp-content/uploads/gdanskruins.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-844" title="gdanskruins" src="http://www.thevodkaproject.net/wp-content/uploads/gdanskruins.jpg" alt="" width="420" height="229" /></a><a href="../wp-content/uploads/gdansk2.jpg"><img title="gdansk2" src="../wp-content/uploads/gdansk2.jpg" alt="" width="420" height="283" /></a></p>
<p>He was a big friendly Brummie in his fifties, with a beach boy shirt and a shock of bleached blonde spiky hair. After sharing our parochial memories of the <a href="http://theoriginalstevegibbonsband.com/" target="_blank">Steve Gibbons Ban</a>d and 12-bar blues joints, he told me of his Polish adventures. <em>Warsaw, Kraków</em><em>, Auschwitz</em> <em>- </em><em>Birkenau, been to ’em all, </em>he said. He hadn’t been to the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Stutthof_concentration_camp" target="_blank">Stutthoff </a>concentration camp to the east of Gdańsk, from where bodies (mostly Poles, Russians, Uzbeks) were supplied to the Danzig Anatomical Medical Institute for the manufacture of soap and leather. This gruesome work continued even as the city went up in flames. As historian Anthony Beevor put it: “The most astonishing aspects of this appalling story are that nothing was destroyed before the Red Army arrived and that Professor Spanner and his associated never faced charges after the war. The processing of corpses was not a crime.”</p>
<p>He was impressed by the salt mines at <a href="http://whc.unesco.org/en/list/32" target="_blank">Wieliczka</a><em> </em>and the square at Krakow. <em>Big, isn&#8217;t it, supposed to be the biggest in Europe. Went and did the Schindler’s List thing as well.</em> <em>Now Gdańsk</em><em> and, you know, I like </em>Gdańsk<em> the most. It surprised me. Last time I was in Warsaw, I went with my blind cousin. That was a story. I like to stay in those hotels named after the Three Musketeers. Aramis is a big grey one, like housing estate around it. They’re alright. The public transport’s good, isn’t it, but after a few bevvies I’m lazy and I get a taxi. We were in this beer only place, me and my cousin, bit of a dive but alright. Then the brought out this vodka from the freezer. I don’t think they were supposed to sell it, but anyway we finished it off. Then the owner sent this young lad out to get another from the shop, so we had a few that night. </em>Wyborowa <em>it was was called. Very nice, that one. Later, my cousin kept saying, </em>We’re in the wrong hotel, we&#8217;re in the wrong hotel<em>. I said, </em>No, we&#8217;re not, what are you on about?<em> He kept saying, </em>But we’re in the wrong hotel.<em> All slurred like. I said, </em>Don’t be daft, you’re blind drunk, how would you know?<em> He said, </em>I can tell cos there’s no carpet on the floor in this place.<em> He was right you know.</em></p>
<p><em>Lovely people the Poles, </em>he said. <em>Lovely beer. Good music. And lovely women. Even the ugly ones are beautiful here, aren&#8217;t they?<br />
</em></p>
<p>He assured me it wasn’t the drink talking. I told him he was preaching to the converted.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.thevodkaproject.net/2010/07/11/short-conversation-in-a-gdansk-bar/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Wesele</title>
		<link>http://www.thevodkaproject.net/2010/06/28/wesele/</link>
		<comments>http://www.thevodkaproject.net/2010/06/28/wesele/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Jun 2010 13:54:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>brendan jackson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Białystok]]></category>
		<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Entertainment]]></category>
		<category><![CDATA[Films]]></category>
		<category><![CDATA[Kultura]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[polish wedding]]></category>
		<category><![CDATA[polska pop]]></category>
		<category><![CDATA[sto lat]]></category>
		<category><![CDATA[Szczecin]]></category>
		<category><![CDATA[wesele]]></category>
		<category><![CDATA[Wojciech Smarzowski]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.thevodkaproject.net/?p=824</guid>
		<description><![CDATA[Of course, of course, a friend in Warsaw said, You went to a traditional Polish wedding. Don’t tell me! Singing serious songs, very serious songs, drinking songs, children dancing with grandparents, people face down in their food, dying, I completely understand your interest! Yes, we went to a wedding on the outskirts of Białystok. An [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Of course, of course</em>, a friend in Warsaw said, <em>You went to a traditional Polish wedding. Don’t tell me! Singing serious songs, very serious songs, drinking songs, children dancing with grandparents, people face down in their food, dying, I completely understand your interest!</em></p>
<p>Yes, we went to a wedding on the outskirts of Białystok. An air hostess met a sailor and fell in love. The air hostess contingent came from the capital and wore the contemporary cosmopolitan styles of Emporia Armani. The women from the coast brought their own distinct style, with big coloured hair and bodices that would have graced a Madonna video. There were several costume changes as the celebrations stretched over a number of days.</p>
<p>The night before, we men piled into a number of taxis to downtown Białystok, to a club inside an old building, the insides completely stripped out and replaced with three floors of glass and steel platforms and walkways lit with blue and red fluorescent tubes and video screens, connected by circular steel stairwells. The video screens mostly had films of women in various lingerie and swimsuits. I had a minder, the best English speaker in the group. He was serving in the Army and recently been in Iraq. Before we went inside, he explained that an improvised explosive device had gone off near his vehicle. <em>I’m sorry</em>, he said, <em>but I’m a bit deaf</em> <em>as a result</em>. So the pulsing Polska pop pumping out of the speakers meant that communication was entirely limited to hand gestures and holding up of vodka glasses and a little male bonding on the dance floor in what used to be the basement.</p>
<p><a href="http://www.thevodkaproject.net/wp-content/uploads/wedding0.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-826" title="wedding0" src="http://www.thevodkaproject.net/wp-content/uploads/wedding0.jpg" alt="" width="420" height="630" /></a></p>
<p>The wedding took place in an impressively huge church with the threat of a rainstorm. The bride looked suitable gorgeous, the groom looked a little worried, as if he was trying to remember something he shouldn’t have forgotten. The best man reassured him that the ring was in safe hands. The video crew seemed in charge of the proceedings, directing the couple to move this way and that, positioning the priest to get the best angle. It even seemed they asked them to repeat some of the lines. The bride and groom endured the rigour of the production. After the older priest gave the final blessing, medium close up, a younger priest christened their daughter in a side chapel, a more intimate ceremony with the opportunity for extreme close ups but none of this <em>Lights! Camera! Action</em>! business. The sky had darkened, the rain tumbled down as they left for the reception.</p>
<p><a href="http://www.thevodkaproject.net/wp-content/uploads/wedding2.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-829" title="wedding2" src="http://www.thevodkaproject.net/wp-content/uploads/wedding2.jpg" alt="" width="420" height="202" /></a></p>
<p>Coaches then took the guests to hotel some kilometres on the outskirts of town. The celebrations could begin in earnest. Games, toasts, songs, food, drinking, dancing. The sharing of bread, salt and wine is an important feature of a Polish wedding, where the parents of the newly married couple give them rye bread (may you never go hungry), sprinkled with salt (may you overcome bitterness in life), and a glass of vodka (may you enjoy the sweetness of life). When the couple enter the reception, the guests sing a song which is also sung at birthdays:</p>
<p><em>Sto lat, sto lat niech zyje, zyje nam,<br />
Sto lat, sto lat niech zyje, zyje nam,<br />
Jeszcze raz, jeszcze raz,<br />
niech zyje, zyje nam, niech zyje nam&#8230;. </em></p>
<p><em> </em></p>
<p><em>Good health, good cheer, may you live a hundred years,<br />
one hundred years&#8230;.</em></p>
<p><em><a href="http://www.thevodkaproject.net/wp-content/uploads/wedding5.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-830" title="wedding5" src="http://www.thevodkaproject.net/wp-content/uploads/wedding5.jpg" alt="" width="420" height="238" /></a><br />
</em></p>
<p>Some highlights I remember:</p>
<p>- A dance in a circle where you hold the ear of the person next to you.</p>
<p>- A drinking song which includes each month of the year, and then drinking a toast to each birthday for each person in this month.</p>
<p>- The decorations – it’s amazing what you can do with fabric and balloons.</p>
<p>- An old song which is explained to me as being about: <em>‘Hey guys, remember the good old days before you were married, remember what times we had when we were single and could stay out drinking all night and not worry about coming back to the wife?’</em> This was a very popular song with the guys, who dance in a circle, tearfully emoting every heartfelt sentence.</p>
<p>- The showband. Heroic efforts. Non-stop entertainment and MC-ing.</p>
<p><a href="http://www.thevodkaproject.net/wp-content/uploads/wedding4.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-832" title="wedding4" src="http://www.thevodkaproject.net/wp-content/uploads/wedding4.jpg" alt="" width="420" height="258" /></a><a href="http://www.thevodkaproject.net/wp-content/uploads/wedding6.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-831" title="wedding6" src="http://www.thevodkaproject.net/wp-content/uploads/wedding6.jpg" alt="" width="420" height="238" /></a></p>
<p>In preparation I was encouraged to watch the 2004 film <a href="http://www.youtube.com/watch?v=PN6mNLCm9Jg&amp;feature=related)" target="_blank">‘Wesele’ (The Wedding)</a>, written and directed by Wojciech Smarzowski. A black comedy in which the father of the bride tries to keep control of everything. It involves drinking, games, music, dancing, bribery, local gangsters and – of course – everything does not go to his plan.</p>
<p>This wedding was not quite like that. At the reception, I sat next to 9 year old Kajtek, who decided to teach me Polish. He was concerned I was leaving on Sunday and wouldn’t know enough Polish to get back to Warsaw. <em>Don’t worry</em>, I said, <em>I’ll just follow your Auntie.</em> Nevertheless, he took my notebook and he started to construct a Polish-English Dictionary for me. (Not sure when I’ll need an <em>armata</em> though.)</p>
<p><a href="http://www.thevodkaproject.net/wp-content/uploads/wedding3.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-833" title="wedding3" src="http://www.thevodkaproject.net/wp-content/uploads/wedding3.jpg" alt="" width="420" height="275" /></a></p>
<p>The party continued into the night, and continued into the next afternoon. It looked as if some people had not slept. In the middle of the night there was even the traditional fight, when some of the women from Szczecin took exception to the women from Warsaw &#8211; it was some kind of argument over fashion sense. The men step in, coats are removed, exception is taken to some comment or other. The band, still alert, strike up a popular drinking song and the men are dancing and singing together instead of fighting. I swear it’s another version of <em>‘Boys, remember the good old days…</em>’ My head is a little hazy at this point. I could be dreaming all this. The train back to Warsaw is overcrowded, standing all the way, packed like sardines, but passage is eased with a bottle of home-made vodka from the sailors in Szczecin.</p>
<p>Postscript: a reader, a writer himself, writes:</p>
<p><em>You&#8217;re doing fine with Polish in general:) One thing just came to my mind, that you could mention in a few words in the Vodka Project (however I don&#8217;t how wide span of this subject you have chosen). I mean the so called wedding vodka. It is quite an ambiguous topic: on the one hand wedding vodka used to be drunk heavily by the wedding party guests, they were also often given a bottle to take home. On the other hand this was an illegal alcohol made God-knows-where and by whom in large quantities and the most murky thing about it is, that in most regions it was fully controlled by the regular mafia, not some canny little gray-sphere entrepreneurs but the guys who were dealing with drugs, ransom harassment or human trafficking. And it was a big deal for them, worth millions of untaxed zlotys. So we got happy couples and weddings on the one hand and gloomy no-neck-guys with square faces and baseball bats on the other.</em></p>
<p>This, in part, you will see in the above mentioned film &#8216;Wesele&#8217;.<em><br />
</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.thevodkaproject.net/2010/06/28/wesele/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

