
Just for Christmas – the best possible gift – we’ve got another edition of (in)famous book by great Polish poet Julian Tuwim: Polish dictionary of the drink (Polski słownik pijacki) – with modern supplement by Piotr Bikont.
Just in a case it was published in the series entitled For Fun of Writers (Zabawy literackie) – nobody should take it seriously. Nevertheless author believes that when someone loves something even mentioning the name of beloved thing/issue may be revitalizing – thus the dictionary containing 2000 entries naming people, liquors, practices, anything that could be associated with drinking.
Just to show Tuwim is a great – and serious poet:
The Dancing Socrates
I roast in the sun, old wretch… I lie, and yawn, I stretch.
Old am I, but full of pep:
When I take a slug from the cup
I sing.
My ancient bones bask in the sun’s glow,
And my curly, wise, grey head.
In that wise head, like woods in spring
Hums and hums a wiser wine.
Eternal thoughts flow and flow,
Like time.